본문 바로가기
반응형

일본어강좌49

예수님의 모습 예수님의 모습 1이사야 53장 1절~6절 우리들이 쉽게 접할수있는 예수님의 모습, 그런 모습을 성경에서는 어떻게 표현했을까 궁굼했었습니다. 어떤 분이셨을까 어떤 모습이였을까 어떤 삶을 살았을까 그러던중 예수님의 모습을 성경을 통해 알게되었습니다 그냥 막연하게 십자가에 돌아가셨다고 만 생각했는데 그 모습 그 삶 그 사랑을 성경을 통해 알고 너무 가슴이 아파왔어요 막연하게 그냥 십자가에 돌아가셨다고 당연한 듯 생각하지 마세요 그분은 우리를 너무너무 사랑하셔서 우리 때문에 고통을 당하셨고 상함을 당하고 욕을 먹고 채직을 맞으셨고 피를 흘리셨고 뼈를 깍는 고통으로 십자가에 돌아가셨던 거에요 ㅜㅜ (이사야는 예수님이 탄생하기 전에 예수님의 삶을 예언한 선지자입니다) (구약)이사야 53장 1절~6절 우리가 전한 것.. 2010. 2. 27.
알송달송일어=싫어!싫어? 알송달송일어=싫어!싫어? きらい いや 의 차이 차이를 알아봅시다 嫌い(きらい) 키라이 자기가 좋아하는 것과 맞지않는것 불쾌감으로 거절하고 싶은마음을 나타낼때 사용함다~ 嫌(いや) 이야 불쾌하다 좋아하지않는다~하고 싶지않다. 어떤상항을 받아들일 마음이 나지않는다 등과 같이 부정이나 거절의 기분을 나타낼때 사용함다 嫌い가 오랜시간 줄곧 가지고 있던 기분임에 비하여いや는 그자리 혹은 지금의 부정 거절에 사용하는 경우가 많습니다 예를 들어볼까요!!! 이 노래 좋지! 답변-> 嫌い(きらい) 키라이 (싫어) ○ 嫌(いや) 이야 X (아니.웩,불쾌해;;) 메뚜기 좀 먹을래? 답변 -> 嫌(いや) 이야 ○ (싫어.웩,불쾌해;;)嫌い(きらい) 키라이 (싫어,좋아하지않아) ^^ ▒ 2010/02/27 - [일어기초다지기].. 2010. 2. 27.
일본=애인과 연인의 차이 일본어 = 애인과 연인의 차이 = 愛人'과 '戀人' 일본에서 일본인에게 이 단어를 사용할 때는 조심하지 않으면 안된다. 일본에서 '愛人 : 아이진' 이 의미는 '정부'이다. 이미 결혼을 하여 부인이나 남편이 있는 사람이 불륜 상대를 일컫는 말이다. 그러니까, 일본사람들에게 자신의 사랑하는 사람을 소개할때'愛人 : 아이진'이 라고 하면 자신도 이상한 사람이 되고, 자신의 소중한 사람도 이상한 사람이 되는 것이다. 그렇담, 진짜 '애인'을 의미하는 일본말은 무엇일까!!! '戀人:코이비토 ' 이다. 요즘 일본의 젊은 층은 '戀人 : 코이비토'라는 단어보다는 영어를 그대로 사용해 '보이프랜드', '걸프랜드' 를 많이 사용하며, 일반적으로는 '彼氏 : 카레시', '彼女 : 카노죠'라고 한다. 또는 그냥 이름의 약.. 2010. 2. 27.
어떤 부동산 사업을 하는 사람의 이야기 어떤 부동산 사업을 하는 사람의 이야기 週末はもっぱらオープンルームを開催(가이게이)している。 주말은 한결같이 오픈룸을 개최하고 있다 先週末は3物件(시나모노)やりました。 지난주말은 3권했습니다 さて、オープンルームって 그럼 . 오픈룸이란 「何してるの?」멀해 「お客さんって来るの?」손님은 오니 「時間の無駄じゃないの?」쓸때없이 시간보내는거아냐 てたまに言われる。 라고 가끔 이야기듣는다 私はこう答えてます。 나는 이렇게 말합니다 「お客様と出会えるための大事な空間なのです」 손님과 만나는 중요한 공간입니다 私達はお客様と会えない限り、우리들은 손님과 만나지 않는다면 どんな良い物件を用意してても、どんなかっこいいチラシを作っても、まったく意味がない。 어떤 좋은 물건을 준비해도 어떤 멋진 광고지를 만들어도 전혀의미가 없어 お客様と出会えて全.. 2010. 2. 25.
반응형